Am selben Tag, zur selben Zeit, 27 Länder, 27 Sprachen - dies sind die Eckpunkte für den jährlichen Europäischen Übersetzerwettbewerb Juvenes Translatores.
Dieses Jahr haben sich vier SchülerInnen des Jahrgangs 12 diesem Wettbewerb gestellt und aus dem Spanischen, Französischen und Englischen einen Text zu einem aktuellen politischen Thema ins Deutsche übersetzt.
Die spachtypischen Wendungen hatten es in sich und erforderten von den Schülern viel Kreativität in der Muttersprache. Die Übersetzungen werden nun von der Generaldirektion Übersetzen bei der EU in Brüssel bewertet und pro Land die beste Übersetzung bestimmt.
Der Hauptpreis ist eine Reise nach Brüssel. Wir drücken die Daumen und sind jetzt schon stolz auf eure Teilnahme, eure Freude und euer Interesse am Spielen mit Sprachen!